ПОСЛЕДСТВИЯ

Авторы Karasu Yurei & Kouri Arashi

Перевод Сфенц

Часть 6

+++++++++++++++++++

Камуи посмотрел вверх, когда Субару вошел в его комнату, Сейширо вошел сразу вслед за ним. Мальчик просто не смог сдержать улыбки от того, как Субару… светился. Более подходящего слова подобрать нельзя. "Так вы двое все-таки повеселились за ужином", - заметил он.

Субару свирепо посмотрел на него.

"Ты смеешься над нами, Камуи?" – спокойно спросил Сейширо, сняв свои очки и повесив их на передний карман пиджака.

"Я? Конечно нет. Никогда этим не занимался". Камуи взглянул на Субару и указал "Эта рубашка несколько великовата для тебя, Субару".

Субару смог не покраснеть, глядя вниз на рубашку, которую он позаимствовал у Сейширо. Рукава были закатаны и и повсюду свисали складки. Он даже не стал затыкать ее.

"Так ты так и не пошел домой прошлой ночью?" – подытожил Камуи, расплываясь в широкой улыбке.

Субару хотел разозлиться, но был слишком рад возвращению чувства юмора к мальчику. "Непредвиденные обстоятельства. Не насмехайся".

Камуи просто широко улыбнулся. "Значит, полагаю, я был прав".

"Я собираюсь проверить Какьо" – плавно вмешался Сейширо. "Посмотрю, не решил ли он присоединиться к бодрствующему человечеству" – с этим он вышел из комнаты.

"Нуууууууу?!" – спросил Камуи, чуть не загибаясь от любопытства. "Что произошло?!?!"

Субару оглядел его. "Ничего", - сказал он со всем возможным достоинством.

"О, я ни на секунду тебе не поверил, и ты это знаешь".

Субару вздохнул.

"Ты уже–?"

"Нет" – жестко ответил Субару, взглядом метая стрелы. "Тебе стоило бы получше знать меня, Камуи. Три дня назад мы пытались убить друг друга. Я определенно не собираюсь делать… делать…" – он начал краснеть. Камуи начал хихикать. "Ох, утихни!"

"Так что тогда случилось?" спросил Камуи. "Я имею ввиду, должна же быть какая-то причина, по которой ты остался ночевать в его доме".

"Конечно, она была", сказал Субару. "Одно безымянное дерево, которое было уничтожено, освободило сотни духов, злых из-за их состояния на все человечество в целом и Сейширо в частности".

Камуи побледнел.

"Что вполне понятно, но вряд ли приемлемо", - закончил Субару.

"Я-Я сожалею", - пробормотал Камуи. "Я не знал, что это произойдет…"

"Конечно, ты не знал", Субару положил конец неясным извинениям Камуи. Он слегка улыбнулся. "Поверь мне, я не хочу, чтобы ты возвращал все в прежнее состояние. Нам просто придется найти способ, как удержать духов от убийства Сейширо-сан и тогда все будет в порядке".

"Окей" – медленно произнес Камуи. Затем спросил, нерешительно. "так как обстоят дела между вами? Вы смотритесь… лучше".

"Мы все еще утрясаем некоторые моменты" – ответил Субару.

"Я хочу побольше деталей" – недовольно пояснил Камуи.

"Я думал, что только женщины так сплетничают" – сказал Субару с легкой улыбкой. [Наивный Субару, или скорее наивные девушки-авторы, которые, видимо, не подозревают, что если они расскажут о своих делах-проблемах только одной-двум лучшим подругам и то по секрету, то милые молодые люди растреплются всей своей компании друзей и совсем не по секрету. Хех. Фик не об этом, так что молчу]

"Я спас мир. Я могу сплетничать обо всем, о чем только захочу. Теперь рассказывай мне, что происходит. Ты осознаешь, не так ли, что чем меньше ты мне расскажешь, тем больше я напридумываю".

Субару свирепо посмотрел на него. "О, прекрасно. Мы достигли уровня… " – он поискал подходящее определение. "Уравновешенной привязанности", - наконец сказал он.

Камуи приподнял бровь. "Уравновешенной привязанности? Ты носишь его одежду".

Субару выглядел почти виновато. "Моя испачкалась".

"Ух хех. Это не уравновешенная привязанность".

"Окей. Может быть это открытая привязанность".

Камуи зааплодировал изо всех сил. "Я же говорил тебе".

Субару попытался сурово посмотреть, но потом сдался, сказав с вопросительным взглядом. "Он принес мне завтрак в постель".

Камуи захихикал. "А ты еще пытался сказать, что ничего не произошло".

Раздался короткий стук в дверь, затем Сейширо вернулся в палату.

"Как Какьо?" – спросил Камуи.

"Также", - ответил Сейширо.

"Я не думаю, что он вернется" – сказал Субару.

Камуи нахмурился. "Как ты думаешь, я мог бы увидеть его? Я могу войти в его Сон и поговорить с ним. Я так делал раньше".

Сейширо пожал плечами. "Это не мне решать".

Субару посмотрел на Камуи встревожено. "Разве тебе уже можно вставать с кровати?"

"Завтра, или так мне сказали" – ответил Камуи.

"Ну, какьо никуда не собирается", сказал Сейширо.

"Окей", - сказал Камуи. "Это может стать моим первым приключением из кровати". Он остановился на секунду. "Что вы двое собираетесь делать?"

"Посмотрим, сможем ли мы выбраться из того беспорядка, в который угодили", - спокойно сказал Субару. "Это будет довольно трудно".

+++++++++++++++++++

Не успел Камуи помахать Субару и Сейширо на прощание, как вошел доктор, чтобы отключить его от капельницы. Он перебрался в новую комнату, размышляя, знает ли кто-нибудь, куда он делся. Очевидно, кто-то знал, потому что раздался стук в дверь. "Войдите" – позвал он.

Дверь открылась и вошел Нокору, за ним по пятам как всегда следовали Акира и Суо. "Konnichi wa, Камуи-кун" – сказал Нокору с его вездесущей улыбкой. "Как ты себя чувствуешь?"

"Не так плохо, когда не двигаюсь много", - сказал Камуи.

Нокору прошел и сел на стул возле его кровати. Суо встал рядом с дверью, выглядя несколько устрашающе. Акира подошел и сунулся к подносу с остатками пищи. "Они кормят тебя этим?" спросил он, поморщив нос.

Камуи не смог не рассмеяться. "Это не так уж плохо".

Акира просто посмотрел на это. "Это так плохо. Я принесу тебе завтра обед".

Камуи мигнул. "Тебе не надо на самом деле делать этого…"

"Я настаиваю" – заявил Акира.

"Ну, хорошо…" – ответил Камуи, несколько смущенный.

"Может, нам стоит вернуть тебя в Академию КЛАМП", - предложил Нокору. Там ты был бы ближе к дому"

"Я гарантирую, что еда будет лучше", - сказал Акира.

"А что насчет Фумы?" – спросил Камуи.

Нокору обдумал это. "Что ж, у нас есть достаточно места, если он пожелает присоединиться к тебе… Я несколько сомневаюсь, что он захочет вернуться домой".

"Нет, я так не думаю" – согласился Камуи. "Я останусь в квартире с Араши и Соратой… если бы Юзуриха…" – он опустил взгляд, пытаясь не выглядеть слишком подавленным. "Там теперь есть свободное место", - тихо закончил он. "Фума мог бы переехать туда".

Нокору кивнул.

"Затем еще Какьо…" Камуи нахмурился. "Я обещал проведать его, попытаться уговорить его выйти из комы".

"Ну, ему тоже буду рады в Академии", - сказал Нокору, несмотря на тот факт, что он понятия не имел, о ком Камуи говорит.

Камуи выдавил улыбку. "Arigatou".

+++++++++++++++++++

"Так что мы должны делать?" – спросил Субару. Сейширо настоял на том, чтобы купить ему обед. Субару решил, хотя бы раз, не возражать. "Должен же быть какой-то способ бороться с этим. Если кто-то его и знает, то это ты".

"Я не привык бороться с этим. Это мое оружие, а не враг", - сказал Сейширо.

"Хм", - произнес Субару. – "Что ж, мои защитные заклинания могут только удержать их, но я не думаю, что они могут уничтожить это".

"Нет", - сказал Сейширо. "Мы, вероятно, могли бы снова заключить их в ловушку".

Субару нахмурился. "Это не кажется… правильным, как-то".

Сейширо слегка вздохнул. "Субару-кун, позволь мне объяснить тебе кое-что насчет Сакуразука. Души, которые были частью Дерева, не собираются просто отлететь в мир иной теперь, когда они свободны. Они… деформировались" – он поймал нелегкий взгляд Субару. "И не смотри на меня так. Мы собираемся найти какой-нибудь… творческий способ избавления от них. Они уже не те, кем были раньше".

Субару вздохнул. "Хорошо… что ты предлагаешь?"

"Я уже сказал. Снова заключить их. Ты ведь делал это раньше, не так ли?"

Субару свирепо посмотрел на него. "Я знаю как. Но я никогда не делал этого. И, кроме того, заклинание разработано для одного духа, а не нескольких тысяч".

"Нескольких сотен" – поправил Сейширо. "Они не все остаются. Зачем, ты думаешь, мне нужно было восполнять его энергию?"

Субару пробормотал что-то неопределенное. Затем он сказал: "ну, это определенно не то, как я мог бы прогуляться к этому и сказать 'постойте смирно, пока я снова заключу вас в ловушку'. Нам нужно нечто большее. Это заклинание сложное; оно требует времени, усилий и концентрации. И хранилище. Для заклинания нужен стеклянный шар, но почему-то мне кажется, что его будет недостаточно".

Сейширо пожал плечами. "Мы можем использовать другое дерево".

Субару выглядел скептически. "Я уверен, что все деревья в парке Уэно просто умоляют, чтобы в них засунули сотни разъяренных духов".

"Я уверен, мы можем найти одно".

"И что потом?"

С минуту, Сейширо выглядел задумчивым. "Мы найдем способ отвлечь его".

"Например?"

Сейширо выдал ему извращенную улыбку.

"Сейширо-сан, ты не собираешься играть роль приманки". – твердо высказал Субару. "Это слишком опасно. Я даже не знаю, сработает ли мое заклинание".

"У тебя есть идеи получше?"

Субару пришлось признать, что таких у него не было.

"Ну, тогда" – сказал Сейширо - "все решено".

"Нет, не решено!" – сказал Субару. – "Ничего еще не решено!"

Сейширо наклонился через стол, так что он был нос к носу с Субару. "Волнуешься, Субару-кун?"

Субару проявил твердость, оставшись при своем. "Да. Конечно".

Сейширо сел назад. "Не беспокойся обо мне. Я справлюсь с этим".

"Что, если заклинание не сработает?"

"Это твоя часть задачи" – сказал Сейширо.

Субару сердито посмотрел на него. "Сейширо-сан, я никогда не делал этого; теперь я пытаюсь несоизмеримо растянуть его".

"У меня есть вера в тебя".

"Я рад, что хоть у одного из нас она есть", - сказал Субару, все еще свирепствуя взглядом. "И что ты собираешься делать, пока я буду пытаться выполнить заклинание?"

"Притворяться, что я могу отогнать это", - сказал Сейширо.

"Сейширо-сан!"

Сейширо улыбнулся от возмущенно- панического вида Субару. "Ты действительно милый, когда не ожесточенный".

Субару скрестил руки на груди и свирепо посмотрел [а давайте посчитаем, какой по счету этот свирепый взгляд! L ] "У меня есть причина быть ожесточенным. Не заставляй меня позволять Сакуразука съесть тебя".

"Тебе не нравится, когда тебя называют милым, так ведь", - сказал Сейширо.

Субару вздохнул. "Прекрати дразнить меня. Ты уже перевыполнил свою норму. Что ты будешь делать, пока я буду пытаться заключить души в ловушку?"

"Сдерживать их в одном месте, чтобы они не могли сбежать".

"И по какой же конкретно причине они не убьют тебя?"

"Я хотел бы думать, что у меня еще осталось немного защиты", - сказал Сейширо.

"Ты собираешься настаивать на этом, не так ли".

"Да".

Субару взглянул на него. "Мне бы не хотелось думать о тебе, как о мученике", - сказал он.

"Кто это здесь мученик? Мученики умирают. Я просто перекладываю на тебя мое спасение".

Субару подавил стремление задушить старшего человека. "Мне нужны некоторые книги из дома".

"Тогда, во всех смыслах, пойдем".

+++++++++++++++++++

"Это мило", - сказал Сейширо, подбирая плюшевого кролика с ночного столика в комнате Субару. Он был меньше, чем его рука.

"Юзуриха дала мне его", - сказал Субару, проглядывая сквозь кучу книг.

"За что?"

"Она сказала, что я выглядел одиноким".

"Очень проницательная молодая женщина" – мрачно заключил Сейширо.

"Да, была", - сказал Субару, сделав упор на прошедшее время.

Сейширо решил пропустить это, положив кролика обратно. Субару сидел в индийской позе посреди пола, листая книгу. "Нашел уже что-нибудь?" – спросил он.

"Кое-что из этого неопределенно может оказаться полезным", - сказал Субару. "Я ищу заклинание, которое называется 'Чудесное Заклинание. Гарантированно исправляющее все проблемы в ослепляющей вспышке света'. Ты знаешь, что за заклинание я имею в виду?"

"Субару, в тебе слишком много сарказма".

"Нет, я просто ужасно напуган. Ты осознаешь, что я собираюсь создать полностью новое заклинание, верно?"

"Конечно".

Субару захлопнул книгу. "Тогда как ты можешь ожидать, что оно сработает?"

"Оно сработает очень хорошо, или так я буду надеяться".

Субару издал сдавленный звук разочарования.

"Субару-кун, подумай об этом", - сказал Сейширо, сидя на краю кровати. "Мы оба знаем, что ты не поставил бы на мой выигрыш в битве с тобой, если бы всерьез решил сделать это. А тогда ты боролся бы со мной и с Деревом. Теперь это только Дерево. Так что ты сможешь победить. Верно?"

"Но тогда речь шла только о том, чтобы уничтожить его" - резко ответил Субару. - "Теперь я должен запереть это. Если я его раню, оно только разозлится еще больше. Что, если я промахнусь и замен засуну в дерево тебя?"

"Субару-кун. На самом деле".

"Окей. Может, это было немного чересчур", - признал Субару. "Больше похоже, что это просто будет полный провал".

"Всегда такой оптимист, не правда ли".

"Я, как правило, становлюсь таким, когда люди просят меня о невозможном, особенно, если при этом ставкой является их жизнь".

"Ты в самом деле беспокоишься, так ведь".

"Разве мы еще не прошли через это?" - чуть ли не крикнул Субару.

Сейширо слез с кровати, подошел и опустился на колени возле Субару, притянув младшего оммъеджи в свои объятия. "Со мной все будет в порядке", - сказал он, пытаясь звучать при этом утешительно. "Если ничего не получится, мы просто спасемся бегством и придумаем новый план".

Субару что-то пробормотал в рубашку Сейширо.

"Слушай, я не для того так далеко зашел, чтобы быть– как ты тогда выразился? Съеденным моим собственным Деревом".

Субару смог слабо улыбнуться на это. "Ты осознаешь, что когда я покончу с этим, это уже будет не твое Дерево. Это будет мое Дерево".

Сейширо мигнул. "Ну, я об этом не думал, но полагаю, что ты прав".

"Ты не возражаешь?"

"Обладание Деревом определенно не приносит мне теперь ничего хорошего, не так ли?"

"Нет".

"Тогда почему я должен возражать?"

"Я просто думал, что стоит проверить". - Субару поднялся и стал собирать книги. "Поможешь мне с этим, ладно?"

Сейширо услужливо начал подбирать книги. "Ты принес целую библиотеку?"

"Нет, только большую ее часть. Ты ведь не хотел бы, чтобы я что-нибудь пропустил, так?"

"Нет, не особенно". - Сейширо свалил книги на кровать. - "Тебе, вероятно, стоит взять какую-нибудь одежду".

"Зачем? Я уже переоделся".

"На тот случай, если ты снова заснешь на моем диване", - сказал Сейширо.

Субару посмотрел на него. "О, так мы собираемся вернуться к тебе?"

"Если у тебя нет других идей".

"Вообще-то, нет".

"Тогда очевидно это мы и делаем".

"Сейширо-сан"

"Nani?".

"Ты можешь быть иногда таким раздражающим".

"Я знаю".